Assurance Voyage VTC pour Conditions Médicales Préexistantes

Obtenez une Comparaison de Prix Instantanée Gratuite Ici

Lloyd's
Manulife Financial Travel Insurance
Allianz Global Assistance
TuGo
BestQuote Travel Insurance Agency
MSH International
GMS Insurance (Group Medical Services)
21st Century
Trustone Health
RIMI Insurance Solutions Inc.
Away Care Inc.
JF Insurance Group
Travel Guard Canada (AIG)
Travelance
Travel Shield
Starr Insurance Companies
Destination Travel
Sun Life Financial
Lloyd's
Manulife Financial Travel Insurance
Allianz Global Assistance
TuGo
BestQuote Travel Insurance Agency
MSH International
GMS Insurance (Group Medical Services)
21st Century
Trustone Health
RIMI Insurance Solutions Inc.
Away Care Inc.
JF Insurance Group
Travel Guard Canada (AIG)
Travelance
Travel Shield
Starr Insurance Companies
Destination Travel
Sun Life Financial
Lloyd's
Manulife Financial Travel Insurance
Allianz Global Assistance
TuGo
BestQuote Travel Insurance Agency
MSH International
GMS Insurance (Group Medical Services)
21st Century
Trustone Health
RIMI Insurance Solutions Inc.
Away Care Inc.
JF Insurance Group
Travel Guard Canada (AIG)
Travelance
Travel Shield
Starr Insurance Companies
Destination Travel
Sun Life Financial
Lloyd's
Manulife Financial Travel Insurance
Allianz Global Assistance
TuGo
BestQuote Travel Insurance Agency
MSH International
GMS Insurance (Group Medical Services)
21st Century
Trustone Health
RIMI Insurance Solutions Inc.
Away Care Inc.
JF Insurance Group
Travel Guard Canada (AIG)
Travelance
Travel Shield
Starr Insurance Companies
Destination Travel
Sun Life Financial

Assurance visiteurs au Canada pour conditions médicales préexistantes

L’assurance Visiteurs au Canada (VTC) protège les non-résidents contre les frais médicaux d’urgence imprévus au Canada. Toutefois, les conditions médicales préexistantes sont traitées différemment selon l’assureur, et la couverture dépend souvent de la façon dont la police définit les notions de « stable », de « traitement » et de « condition médicale ».

Certaines protections excluent entièrement les conditions préexistantes. D’autres peuvent les couvrir uniquement si la condition est demeurée stable pendant une période déterminée (souvent de 90 à 365 jours, selon l’assureur et l’âge).

Utilisez le formulaire de soumission sur cette page pour comparer les protections côte à côte et voir quelles options peuvent convenir selon votre âge, votre franchise, la durée du voyage et vos antécédents médicaux.

Astuce: Même si un régime ne couvre pas votre condition préexistante, il peut tout de même couvrir de nouvelles urgences sans lien avec celle-ci.

Types d’assurance Visiteurs au Canada

Il existe trois grands types d’assurance médicale d’urgence que les visiteurs au Canada peuvent acheter. Ces protections aident à vous protéger contre les dépenses médicales imprévues, que ce soit pour un court séjour au Canada ou pour des visites plus longues dans le cadre de programmes comme le visa de travail Expérience internationale Canada (EIC/IEC) ou le Super Visa.

Couverture d'Urgence Uniquement

Les frais médicaux ne sont couverts que s'ils ne sont pas liés à une condition préexistante. L'option la plus abordable pour les visiteurs en bonne santé sans antécédents médicaux significatifs.

Conditions Stables Couvertes

Une condition préexistante peut être couverte si elle répond à la définition de stabilité de l'assureur pendant la période requise - généralement 90 à 365 jours selon la police.

Couverture Limitée des Conditions

Certains plans couvrent les conditions stables mais peuvent exclure certains systèmes ou diagnostics - le plus souvent cardiovasculaires, cérébrovasculaires et pulmonaires.

Comment les assureurs diffèrent

Les assureurs varient principalement sur trois aspects :

Période de Stabilité

Généralement 90, 120, 180 ou 365 jours. Plus la période de stabilité requise est longue, plus il est difficile de se qualifier - mais les primes sont souvent plus basses.

Limites d'Âge

Certains plans réduisent ou suppriment la couverture des conditions stables après certains âges - souvent 49, 59, 69 ou 79 ans selon l'assureur.

Exclusions Spécifiques

Certains plans excluent des catégories courantes comme les maladies cardiaques ou pulmonaires même si elles sont stables. Lisez toujours les exclusions avant d'acheter.

Parce que les règles de libellé et d'admissibilité diffèrent entre les assureurs, la façon la plus fiable de comparer est d'obtenir un devis et d'examiner directement l'admissibilité et le libellé des conditions préexistantes de chaque plan.

Qu’est-ce qui peut rendre une condition préexistante « instable »?

De nombreuses polices considèrent qu’une condition est instable si, durant la période de stabilité, il s’est produit des éléments comme :

  • l’apparition de symptômes nouveaux ou aggravés

  • un changement de type de médicament ou de posologie (certaines polices prévoient des exceptions)

  • un nouveau diagnostic, une orientation vers un spécialiste, un test ou un plan de traitement

  • une visite à l’urgence, une hospitalisation ou une intervention d’un spécialiste liée à la condition

Vérifiez toujours la définition de l’assureur : la notion de « stable » peut être plus stricte qu’on ne le pense.

Périodes de stabilité et limites d’âge spécifiques aux compagnies

Chaque compagnie a sa propre définition d'une condition stable. En général, une condition doit rester inchangée pendant 90, 120 ou 180 jours avant que la couverture commence. Pendant cette période de stabilité, aucun nouveau symptôme ne peut apparaître, aucun changement de traitement médical ou de dosage ne peut survenir, et aucun nouveau diagnostic n'est autorisé. Certains assureurs font des exceptions pour les ajustements de médicaments de routine tels que la warfarine, la coumadine et l'insuline.

Nous préférons ne pas résumer la couverture car cela peut toujours conduire à négliger des informations pertinentes. Toutes les polices sont soumises à des critères d'admissibilité, des limitations, des définitions et des exclusions spécifiques qui peuvent restreindre davantage la couverture. Veuillez consulter le libellé de la police pour tous les détails.

Consultez le résumé ci-dessous pour une référence rapide avant d'examiner certains des libellés particuliers:

PrestatairePériode de StabilitéLimite d'ÂgeNotes
Allianz Global Assistance
90 jours (moins de 60 ans) / 180 jours (60–89 ans)
Jusqu'à 89 ans
Plan Visiteurs
Destination Canada
120 jours
Jusqu'à 79 ans
Aucune couverture des conditions préexistantes à 80 ans et plus
GMS
180 jours
Jusqu'à 79 ans
JF
120 jours
Jusqu'à 99 ans
Manulife
180 jours
Jusqu'à 85 ans
Plan B
MHS Discover Canada
90 jours (moins de 70 ans) / 180 jours (71–80 ans)
Jusqu'à 80 ans
Travel Guard
90 jours (moins de 49 ans) / 180 jours (50 ans et plus)
Varie selon le plan
Travel Shield Starr
120 jours
Jusqu'à 79 ans
Travelance Premier
180 jours (moins de 69 ans) / 180 jours (70–79 ans, excl. cardiovasculaire, cérébrovasculaire, pulmonaire)
Jusqu'à 79 ans
TuGo
90 jours (moins de 59 ans) / 120 jours (60–69 ans) / 180 jours (70–85 ans) / 365 jours (86 ans et plus)
Jusqu'à 85 ans et plus
La période de stabilité augmente avec l'âge

Ci-dessous se trouvent les libellés exacts des polices relatifs aux conditions médicales préexistantes (ainsi que certaines définitions pertinentes) pour certaines des polices offertes sur ce site.

Exclusions et définitions propres à chaque compagnie

Chaque assureur canadien utilise son propre libellé pour définir les conditions préexistantes, la stabilité, les changements de traitement et les exclusions. Bien qu’il ne soit pas possible de présenter tous les détails sur cette page, voici des exemples provenant de fournisseurs reconnus afin d’illustrer à quel point le libellé peut varier.

Manulife – Visiteurs au Canada : exclusion liée aux conditions médicales préexistantes

Nous ne paierons aucune dépense ni aucune prestation reliée directement ou indirectement à :

  1. Toute maladie qui se manifeste durant la période d’attente, même si des dépenses connexes sont engagées après la période d’attente.

  2. Pour le Plan A -

  • toute condition médicale, diagnostiquée ou non diagnostiquée, qui existait, ou pour laquelle vous avez demandé ou reçu un avis, une consultation ou une investigation médicale, ou pour laquelle un traitement a été requis ou recommandé par un médecin, au cours des 180 jours précédant la date d’entrée en vigueur;

  • toute condition cardiaque si, au cours des 180 jours précédant la date d’entrée en vigueur, vous avez eu besoin de toute forme de nitroglycérine pour soulager une douleur d’angine; et/ou

  • toute condition pulmonaire si, au cours des 180 jours précédant la date d’entrée en vigueur, vous avez eu besoin d’un traitement à l’oxygène ou de Prednisone pour une condition pulmonaire.

  1. Pour le Plan B -

  • une condition préexistante qui n’est pas stable au cours des 180 jours précédant la date d’entrée en vigueur de l’assurance;

  • toute condition cardiaque si, au cours des 180 jours précédant la date d’entrée en vigueur, vous avez eu besoin de toute forme de nitroglycérine pour soulager une douleur d’angine; et/ou

  • toute condition pulmonaire si, au cours des 180 jours précédant la date d’entrée en vigueur, vous avez eu besoin d’un traitement à l’oxygène ou de Prednisone pour une condition pulmonaire.

  1. Les dépenses liées à une condition préexistante pour laquelle vous avez été hospitalisé soit plus d’une fois, soit pendant au moins deux (2) jours consécutifs, au cours des 12 mois précédant votre date d’entrée en vigueur de l’assurance.

Définitions pertinentes (Manulife)

signifie que la posologie, la fréquence ou le type de médicament a été réduit, augmenté ou cessé, et/ou qu’un nouveau médicament a été prescrit. Les éléments suivants ne sont pas considérés comme un changement de médicament : le passage d’un médicament de marque à un médicament générique équivalent, à dosage identique; un ajustement routinier de la posologie basé uniquement sur vos taux sanguins, si vous prenez Coumadin (warfarine) ou de l’insuline et devez faire vérifier régulièrement vos taux sanguins, et que votre condition médicale demeure inchangée.

signifie la date à laquelle votre couverture commence. Votre couverture débute à la date la plus tardive entre : a) la date d’entrée en vigueur indiquée sur votre confirmation; ou b) la date et l’heure auxquelles vous arrivez au Canada depuis votre pays de résidence. Sauf en cas de blessure, la période d’attente applicable s’applique à toutes les réclamations si vous avez acheté l’assurance après votre arrivée au Canada. Lorsque la couverture est achetée avant votre départ et que la date d’entrée en vigueur correspond à la date et l’heure prévues de votre arrivée au Canada, la couverture s’applique aussi, sans prime additionnelle, pendant votre vol direct et ininterrompu vers le Canada. Un vol ininterrompu peut inclure une escale, à condition que vous ne quittiez pas l’aéroport.

signifie un dommage corporel soudain causé directement par des moyens externes et uniquement accidentels. Dans le cadre de l’assurance accident de voyage, la blessure doit également être indépendante de toute maladie.

Signifie une maladie, une blessure, une affection ou des symptômes; et une complication de grossesse survenant dans les 31 premières semaines de grossesse.

Signifie une condition médicale qui existe avant votre date d’entrée en vigueur de l’assurance.

Signifie une affection ou une maladie, ou tout symptôme lié à cette affection et/ou maladie.

Une condition médicale stable signifie que toutes les conditions suivantes s’appliquent : aucun nouveau symptôme n’est apparu; et les symptômes existants ne sont pas devenus plus fréquents ou plus graves; et un médecin n’a pas conclu que la condition médicale s’est aggravée; et aucun résultat d’examen n’a indiqué que la condition médicale pourrait s’aggraver; et un médecin n’a pas fourni, prescrit ou recommandé de nouveau médicament ni aucun changement de médicament; et un médecin n’a pas fourni, prescrit ou recommandé d’examen investigatif, de nouveau traitement, ni aucun changement de traitement; et il n’y a eu aucune hospitalisation ni référence à un spécialiste ou à une clinique spécialisée; et un médecin n’a pas conseillé une référence à une clinique spécialisée ou à un spécialiste pour des examens additionnels, et il n’y a eu aucun examen dont les résultats n’ont pas encore été reçus.

Signifie l’hospitalisation, les médicaments prescrits (y compris « au besoin »), ainsi que toute procédure médicale, thérapeutique, diagnostique ou chirurgicale prescrite, effectuée ou recommandée par un professionnel de la santé autorisé. IMPORTANT : toute référence à des examens, tests, résultats de tests ou investigations exclut les tests génétiques. Un « test génétique » signifie un test qui analyse l’ADN, l’ARN ou les chromosomes à des fins telles que la prédiction d’une maladie ou des risques de transmission verticale, ou la surveillance, le diagnostic ou le pronostic.

Signifie la période de 48 heures suivant et incluant votre date d’entrée en vigueur de l’assurance si vous achetez votre police : après la date d’expiration d’une police Manulife Visiteurs au Canada existante; ou après votre arrivée au Canada.

BlueCross Visiteurs au Canada – Exclusion liée aux conditions médicales préexistantes

A) Exclusions en raison de conditions médicales préexistantes

Aucun montant n’est payable, selon les modalités de cette couverture, si la perte subie ou les frais engagés résultent directement ou indirectement de l’une des causes suivantes :

  1. Pour les personnes de tout âge : Toutes les conditions énumérées dans l’une des catégories figurant dans la colonne adjacente sont exclues si, pour l’une des conditions de cette catégorie :

  • vous avez déjà subi une intervention, consulté un médecin, reçu un diagnostic, été traité ou hospitalisé, ou si vous avez obtenu une ordonnance ou pris un médicament; ou

  • un médecin vous a recommandé de recevoir un traitement, de passer des tests, de prendre un médicament ou de subir une intervention.

  1. Pour les personnes de 54 ans et moins, pendant les 3 mois précédant la date d’entrée en vigueur de la couverture, en plus des exclusions au point 1 :

  • toute condition médicale qui vous affecte et qui n’est pas stable;

  • toute condition cardiaque pour laquelle vous avez utilisé de la nitroglycérine.

  1. Pour les personnes de 55 à 79 ans, pendant les 6 mois précédant la date d’entrée en vigueur de la couverture, en plus des exclusions au point 1 :

  • toute condition médicale qui vous affecte et qui n’est pas stable;

  • toute condition cardiaque pour laquelle vous avez utilisé de la nitroglycérine.

Définitions pertinentes (BlueCross)

événement dû à une cause externe et de nature violente, qui provoque, directement et indépendamment de toute autre cause, une blessure corporelle pendant que l’assurance est en vigueur. L’accident est toujours imprévu, soudain, involontaire, et ne signifie en aucun cas une maladie ou une infection.

Admission et séjour à l’hôpital comme patient alité pour recevoir des soins aigus pendant une période minimale de 18 heures. La chirurgie d’un jour est toujours considérée comme une hospitalisation, quelle que soit sa durée. L’hospitalisation ne signifie en aucun cas des soins de convalescence ou une réadaptation physique ou en santé mentale.

Détérioration de l’état de santé ou trouble de l’organisme observé par un médecin.

Problème de santé, maladie ou blessure (y compris les symptômes de conditions non diagnostiquées).

Toute condition médicale existante au moment où la couverture entre en vigueur ou au retour au Canada après une interruption de voyage.

ne condition médicale préexistante qui est demeurée inchangée pendant plusieurs mois avant la date d’entrée en vigueur de la couverture. Pour qu’une condition médicale préexistante soit considérée stable, elle doit satisfaire à tous les critères suivants : aucun nouveau diagnostic médical n’a été posé; aucun nouveau symptôme n’est apparu et il n’y a eu ni aggravation ni augmentation de la fréquence des symptômes existants; aucune hospitalisation n’a eu lieu; aucun nouveau médicament n’a été prescrit ou recommandé; aucun changement de posologie n’a été apporté à un médicament déjà prescrit ou recommandé (dose augmentée ou diminuée, ou arrêt); aucun nouveau traitement ni test médical n’est en attente, ni n’a été prescrit, en cours ou recommandé; aucun traitement en cours n’a été modifié ni interrompu; aucun traitement prescrit ou recommandé, ni aucun avis médical n’a été ignoré. Nous ne considérons pas ce qui suit comme un changement de posologie d’un médicament existant : ajustement routinier de l’insuline ou du Coumadin®; remplacement d’un médicament par un générique équivalent si la posologie demeure inchangée; diminution de la posologie d’un médicament contre le cholestérol; ajustement d’un traitement d’hormonothérapie de remplacement; changement dans la consommation de médicaments non prescrits tels que : Aspirin®, vitamines, minéraux, etc.; utilisation d’une crème ou d’un onguent prescrit pour une irritation cutanée.

Procédure médicale prescrite, effectuée ou recommandée par un médecin pour une condition médicale. Voici quelques exemples non exhaustifs : médicaments prescrits, examens/investigations, chirurgie, etc.

Destination Canada Visiteurs au Canada – Exclusion liée aux conditions médicales préexistantes

Cette police ne fournira pas de couverture, ne fournira pas de services et ne paiera pas de réclamations pour des dépenses engagées directement ou indirectement à la suite de :

1a) Si, au moment de la demande, vous avez 79 ans ou moins et avez choisi l’Option 1 (avec couverture des conditions préexistantes stables) : toute condition médicale préexistante, à moins qu’elle n’ait été stable pendant les 120 jours immédiatement avant la date d’entrée en vigueur.

1b) Si, au moment de la demande, vous avez 79 ans ou moins et avez choisi l’Option 2 (sans couverture des conditions préexistantes) : toute condition médicale préexistante.

1c) Si, au moment de la demande, vous avez 80 ans ou plus : toute condition médicale préexistante.

Définitions pertinentes (Destination Canada)

ignifie que le type, la posologie ou la fréquence du médicament est réduit, augmenté, arrêté, et/ou que de nouveaux médicaments sont prescrits. Exceptions : tests sanguins réguliers entraînant des ajustements routiniers du Coumadin, de la warfarine ou de l’insuline, tant que ces médicaments ne sont pas nouvellement prescrits ni arrêtés; ou passage d’un médicament de marque à un médicament générique à la même dose.

Signifie maladie, blessure, affection ou symptôme.

Signifie toute condition médicale existant avant votre date d’entrée en vigueur.

Signifie toute preuve de maladie vécue par vous ou constatée par observation.

Une condition médicale est considérée stable lorsque toutes les affirmations suivantes sont vraies : aucun nouveau traitement n’a été prescrit ou recommandé, et aucun changement au traitement existant (y compris l’arrêt du traitement); et aucun changement de médicament (y compris augmentation ou diminution de la dose), et aucune recommandation ou début d’un nouveau médicament sur ordonnance; et la condition médicale ne s’est pas aggravée; et aucun signe ou symptôme nouveau, plus fréquent ou plus sévère; et aucune hospitalisation ni référence à un spécialiste; et aucun test, investigation ou traitement recommandé mais non complété, et aucun résultat d’examen en attente; et aucun traitement planifié ou en attente. Toutes les conditions ci-dessus doivent être respectées pour qu’une condition médicale soit considérée stable.

Signifie toute procédure médicale, thérapeutique ou diagnostique prescrite, effectuée ou recommandée par un médecin, y compris, sans s’y limiter, les médicaments prescrits, les examens/investigations et la chirurgie. Important : toute référence à des examens, tests, résultats de tests ou investigations exclut les tests génétiques. Un « test génétique » signifie un test qui analyse l’ADN, l’ARN ou les chromosomes à des fins telles que la prédiction d’une maladie ou des risques de transmission verticale, ou la surveillance, le diagnostic ou le pronostic.

Travel Shield Starr Visiteurs au Canada – Exclusion liée aux conditions médicales préexistantes

Nous ne paierons aucune dépense liée à :

  • une condition préexistante qui n’était pas Stable au cours des cent vingt (120) jours précédant votre Date d’entrée en vigueur;

  • une condition cardiaque, si, au cours des cent vingt (120) jours précédant votre Date d’entrée en vigueur, toute condition cardiaque n’a pas été Stable ou si vous avez pris toute forme de nitroglycérine pour soulager une douleur d’angine; ou

  • une condition pulmonaire, si, au cours des cent vingt (120) jours précédant votre Date d’entrée en vigueur, toute condition pulmonaire n’a pas été Stable ou si vous avez eu besoin d’un traitement à l’oxygène ou à la prednisone pour une condition pulmonaire.

Définitions pertinentes (Travel Shield Starr)

Signifie un dommage corporel accidentel vous touchant, sans lien avec une Maladie ou toute autre cause, et survenant durant un voyage.

Signifie une irrégularité de l’état de santé d’une personne qui a nécessité ou nécessite un avis, une consultation, une investigation, un traitement, des soins, un service ou un diagnostic par un Médecin, et inclut les complications de grossesse au cours des trente et une (31) premières semaines de grossesse.

Signifie toute procédure de nature médicale, thérapeutique ou diagnostique, médicalement nécessaire, et prescrite par un Médecin. Le traitement médical inclut l’hospitalisation, les examens/investigations, la chirurgie, les médicaments sur ordonnance ou tout autre traitement directement lié à la Maladie, à la Blessure ou à un symptôme.

Signifie un docteur en médecine, autre que vous ou un membre de votre famille immédiate, autorisé à administrer un traitement médical et à prescrire des médicaments dans le lieu où il ou elle fournit des services médicaux. Les naturopathes, herboristes et homéopathes ne sont pas considérés comme des médecins.

Signifie une condition médicale qui existait avant votre Date d’entrée en vigueur.

Signifie toute maladie, affection ou infection d’une personne assurée durant un voyage nécessitant des soins médicaux d’urgence.

Signifie que toutes les conditions suivantes s’appliquent à votre condition médicale : aucun nouveau symptôme; aucun symptôme existant n’est devenu plus fréquent ou plus grave; aucun nouveau traitement médical ni médicament sur ordonnance; aucun résultat d’examen n’a indiqué que la condition médicale pourrait s’aggraver; aucun changement de traitement médical ou de médicament sur ordonnance (y compris la quantité, la fréquence ou le type de médicament, et la fréquence ou le type de traitement médical); et aucune admission à l’hôpital ou à une clinique spécialisée ni référence à un spécialiste, et aucun examen dont les résultats n’ont pas encore été reçus.

GMS Visiteurs au Canada – Exclusion liée aux conditions médicales préexistantes

Les dépenses suivantes ne sont pas couvertes par cette police.

GMS ne couvre pas les dépenses résultant de condition(s) médicale(s) qui n’ont pas été stables pendant 180 jours immédiatement avant votre date d’entrée en vigueur, y compris :

  • condition(s) médicale(s) pour lesquelles vous avez reçu un traitement médical ou une consultation médicale; et/ou

  • condition(s) médicale(s) non diagnostiquée(s) liées à des symptômes pour lesquels vous avez reçu un traitement médical ou une consultation médicale.

Vous devez être stable selon la définition de « stable » prévue à la présente police, et ce, indépendamment de l’opinion de votre médecin ou de toute autre personne pouvant se prononcer sur vos condition(s) médicale(s).

Définitions pertinentes (GMS)

Une modification à un médicament sur ordonnance existant inclut l’un des éléments suivants : un nouveau médicament; un changement de type de médicament; une augmentation ou une diminution de la dose; l’arrêt d’un médicament; ou un ajustement (arrêt et reprise) de la dose d’un anticoagulant en raison d’une chirurgie dans les 10 jours précédant votre date d’entrée en vigueur. Les modifications suivantes, liées à l’entretien régulier d’une condition sans changement de la condition, ne sont pas considérées comme une modification : ajustement de dose d’un médicament antihypertenseur ou d’un médicament pour abaisser le cholestérol; passage d’un médicament de marque à un générique de même dosage; si vous prenez Coumadin/Warfarin pour une anticoagulation et devez faire vérifier régulièrement vos taux sanguins (INR) et ajustez la posologie pour maintenir l’INR dans l’intervalle thérapeutique selon les directives de votre(vos) médecin(s); ou si vous prenez de l’insuline ou un antidiabétique oral pour le diabète et devez faire vérifier régulièrement vos taux sanguins et ajustez la posologie pour maintenir la glycémie dans l’intervalle thérapeutique selon les directives de votre(vos) médecin(s).

Atteinte à votre état physique causée par un événement accidentel soudain et imprévu, indépendant d’une maladie, incluant notamment une plaie, une fracture ou un coup au corps.

Toute irrégularité de votre santé, telle qu’une maladie, une blessure, ou une condition émotionnelle, psychologique ou psychiatrique : pour laquelle vous recevez un traitement médical ou une consultation médicale; liée à des symptômes non diagnostiqués pour lesquels vous avez reçu un traitement médical ou une consultation médicale; ou liée à des symptômes non diagnostiqués qui auraient incité une personne raisonnable à consulter ou à recevoir un traitement médical.

Rencontre avec un médecin pour discuter et évaluer des symptômes afin de diagnostiquer une condition médicale, une maladie ou une blessure. Cela inclut également une rencontre avec un médecin pour évaluer votre progression et/ou le traitement médical d’une condition médicale, d’une maladie ou d’une blessure.

Toute mesure médicale, thérapeutique ou diagnostique prescrite ou recommandée par un médecin, sous quelque forme que ce soit, incluant notamment : médicaments sur ordonnance, examens/investigations, soins hospitaliers, chirurgie, ou toute autre action prescrite ou recommandée directement liée à la condition, au symptôme ou au problème applicable.

Une condition médicale est stable si : vous n’avez aucune raison de prévoir un traitement médical après votre date d’entrée en vigueur pour la condition médicale ou tout symptôme; vous n’avez pas reçu de traitement médical nouveau ou différent pour la condition médicale; vous n’avez pas eu de modification à un médicament sur ordonnance existant ni reçu une nouvelle ordonnance pour la condition médicale; votre condition médicale ne s’est pas aggravée; vous n’avez pas éprouvé de nouveaux symptômes, ni des symptômes plus fréquents ou plus graves; vous n’avez pas eu besoin d’une consultation médicale pour des symptômes non diagnostiqués; vous n’avez pas eu besoin de soins hospitaliers, d’une référence à un spécialiste ou d’une visite de suivi; et vous n’avez pas eu de tests ou d’investigations supplémentaires liés à la condition médicale, que vous connaissiez les résultats ou non.

Get a Free Visitors to Canada Price Comparison Quote

Utilisez l'outil de devis sur cette page pour obtenir une comparaison instantanée gratuite des plans d'assurance visiteurs au Canada. Vous pourrez consulter les prix réels, les détails de couverture, les franchises, les avantages clés et les règles de remboursement - puis acheter en ligne si vous êtes prêt.

Nous vous enverrons également par courriel un lien vers votre devis afin que vous puissiez y revenir à tout moment. Si vous avez du mal à recevoir votre devis ou si vous avez des questions sur la couverture, l'admissibilité ou les remboursements, appelez-nous au 1-888-888-0510. Après votre achat, votre confirmation de couverture sera envoyée par courriel dès que votre commande sera traitée. Nous vous recommandons d'en conserver une copie pour vos dossiers et d'apporter une copie imprimée avec vos documents de voyage comme preuve d'assurance à votre arrivée au Canada.

Comment acheter une assurance Visiteurs au Canada

  1. Obtenez un Devis: Entrez les détails de votre voyage dans l'outil de devis sur cette page. Vous verrez les prix réels, les options de franchise, les détails de couverture et les informations sur les conditions préexistantes de plusieurs prestataires côte à côte.

  2. Comparez les Plans: Examinez attentivement les polices disponibles. Portez une attention particulière à la période de stabilité requise, aux limites d'âge pour la couverture des conditions préexistantes et à toute exclusion spécifique à une condition qui pourrait s'appliquer à votre profil de santé.

  3. Complétez les Informations Médicales (si nécessaire) et Achetez: Certaines polices nécessitent de remplir un questionnaire médical avant d'acheter. Répondez à toutes les questions avec précision - des réponses incorrectes peuvent entraîner le refus d'une réclamation. Complétez les informations requises et achetez la police choisie en ligne en toute sécurité.

  4. Recevez vos Documents: Vos documents de preuve d'assurance vous seront envoyés par courriel dès que votre achat sera traité. Imprimez une copie et portez-la avec vos autres documents de voyage comme preuve d'assurance à votre arrivée au Canada.

En savoir plus sur l’assurance Visiteurs au Canada

Restez à jour grâce à nos guides et articles sur l’assurance Visiteurs au Canada. Du choix de la bonne couverture à la compréhension des options liées aux conditions préexistantes, en passant par des conseils de voyage au Canada, nous couvrons tout ce qu’il faut savoir pour vous protéger - vous ou votre famille - pendant un séjour au Canada.

Background for L’importance croissante des services de télésanté

L’importance croissante des services de télésanté

Un guide rapide pour les visiteurs au Canada sur l’utilisation de la télésanté afin d’obtenir des soins plus rapides et moins coûteux — avec une comparaison des meilleures options de médecins virtuels.

Background for 7 raisons pour lesquelles des réclamations d’assurance voyage sont refusées

7 raisons pour lesquelles des réclamations d’assurance voyage sont refusées

Découvrez les 7 raisons les plus fréquentes pour lesquelles les réclamations d’assurance voyage sont refusées (des documents manquants aux conditions non déclarées) et comment les éviter pour que votre réclamation soit acceptée.

Background for Soins de santé au Canada : êtes-vous admissible et comment faire une demande

Soins de santé au Canada : êtes-vous admissible et comment faire une demande

Découvrez si votre visa vous rend admissible à l’assurance maladie provinciale au Canada et suivez un guide étape par étape pour la C.-B. (MSP), l’Ontario (OHIP) et l’Alberta (AHCIP).

FAQ

Foire Aux Questions

Trouvez des réponses aux questions les plus fréquentes au sujet de notre assurance Super Visa.

Les frais d’hospitalisation au Canada peuvent dépasser 4 000 $ par jour, et une évacuation médicale peut coûter des dizaines de milliers de dollars. C’est pourquoi nous conseillons aux visiteurs de souscrire au moins 100 000 $ CA de couverture médicale d’urgence pour être bien protégés.

Oui. Certains régimes d’assurance « Visiteurs au Canada » couvrent les conditions préexistantes, mais seulement si la condition est demeurée stable pendant une période déterminée avant le départ. La couverture dépend de l’assureur et de vos antécédents médicaux; consultez donc toujours attentivement les conditions de la police.

Oui. Vous pouvez souscrire une assurance « Visiteurs au Canada » pour vos parents ou des membres de votre famille avant leur arrivée. Si vous êtes leur répondant, vous pourriez être responsable de leurs frais médicaux s’ils n’ont pas de couverture; il est donc fortement recommandé de souscrire une assurance à l’avance.

Si vous avez besoin de soins d’urgence au Canada, appelez immédiatement la ligne d’assistance 24 h/24 et 7 j/7 de votre assureur pour signaler la situation et obtenir l’autorisation des frais couverts. Le fait de ne pas aviser rapidement votre assureur peut réduire votre couverture.